Sunday 10 September 2017

Rapport trimestriel de l'été 2017

Voici la photo d'une de nos réalisations les plus populaires. Celle-ci date déjà de dix ans. En effet, nous sommes à quelques jours près du dixième anniversaire de la fondation de notre ONG. Durant cette période, nous avon entrepris et mené à bien quelques importantes actions, ceci souvent dans des conditions difficiles. Il suffit de rappeler ici notre création d'une coppérative de caféiculteurs, ainsi que notre recherche de son financement. Il y a encore eu la construction de toilettes avec ses marchandages du matériau au plus juste prix, ou alors les cours de planning familial sur une durée de deux ans. Pourtant, ce que nous considérons comme notre plus grand succès, ou disons, celui, dont nous sommes les plus fiers, c'est d'avoir convaincu les anciennes générations que leurs fils puissent consacrer leur temps plus avantageusement à une formation professionnelle que de se limiter à l'agriculture de survie.  C'est pourquoi, notre comité de fondation a reconsidéré sa politique d'aide à Santa Barbara. Il a été donc décidé que, les objections étant définitivement écartées, nous allons poursuivre dorénavant qu'un seul projet, mais celui qui nous tient le plus à coeur: l'apptentissage dual. Il ne reste plus qu'à espérer que Santa Barbara puisse un jour perdre son statut de municipalité la plus pauvre du Guatémala.
Guatemala, 11 septembre 2017                                                                       P.A.Willimann

Friday 9 June 2017

rapport d'activité du printemps 2017


S'élever par son travail peut s'entendre au propre comme au figuré. C'est ce que pense sans doute Eliseo, notre apprenti électricien. Il a été le premier de nos protégés à passer notre examen avec des critères de sélection plus sévères. En effet, il a fallu revoir nos méthodes à la suite d'une mauvaise expérience avec un apprenti mécanicien sur autos qui a jeté l'éponge selon toute attente. Cet échec  eu des conséquences plus importantes que prévues. En fait, ce vélléitaire, que nous n'avions pas suffisament interrogé sur ses ambitions professionnelles, était le premier apprenti, parraîné par des Guatémaltèques d'Espagne. Inutile de dire que cette nouvelle source de financement s'est vite tarie au vu de notre incapacité à maintenir nos gens au travail. D'autre part, notre apprenti mécanicien complet, après trois ans de formation à Huehuetenango se trouve maintenant dans une entreprise de la capitale pour son stage pratique. L'expérience nous a démontré que nos protégés sont généralement  engagés par leurs maîtres d'apprentissage par la suite. Ceci nous évite le souci de leur trouver un premier emploi. Dans un autre domaine éducatif, nous avons également commencé un cours de couture domestique. Une formation de couturière professionnelle aurait été beaucoup plus aléatoire, car la tradition des indigènes du Guatemala veut que les filles, dès leur plus jeune âge, se vouent aux travaux domestiques de leurs familles, ainsi qu'à l'éducation de leurs petits frères et soeurs.
Huehuetenango, le 11 juin 2017                                               P.A.Willimann

Wednesday 8 March 2017

rapport trimestriel de l'hiver 2016-2017


Voici une classe d'alphabétisation que nous avons financée. Cette formation de base présente deux difficultés. L'une est que les élèves sont de langue maternelle mam, idiome indien qui, comme l'anglais, s'écrit différemment de la manière, dont il se prononce. D'autre part, la plupart de ces étudiantes, en majorité, ignorent totalement la lingua franca du Guatémala. qui est l'espagnol. Cependant, nous comptons beaucoup sur les microprocesseurs qui sont installés à la bibliothèque.   En effet, ces moyens informatiques offrent des sites tant en mam qu'en castillan. Ces instruments permettent de lutter contre l'illétrisme en motivant les élèves lors de séances de conseils pratiques et domestiques. Il est bon d'ajouter, en outre, que pour ce projet d'alphabétisation, nous nous limitons au paiement des salaires des moniteurs, ainsi que de l'acquisition du matériel d'enseignement. L'encadrement est assuré par un comité national d'alphabétisation, qui dépend directement du ministère de l'éducation.
Pour le reste, nos apprentis poursuivent leur formation professionnelle pour les uns, tandis que d'autres ont débuté leurs stages d'apprentissage.
Le Mont, 11 mars 2017                                                                               P.A.Willimann

Saturday 10 December 2016

rapport d'activité de l'automne 2016

Voici une de nos protégées qui vient de terminer sa formation de deux ans en informatique, de même que son stage pratique dans les bureaux d'une entreprise qui nous est proche. Dans le domaine de l'apprentissage professionnel, nous avons chaque année quelques jeunes qui terminent leur formation. Comme cela a été expliqué dans un rapport précédent, notre sélection d'apprentis doit tenir compte de plusieurs facteurs, qui sont tant économique, que psychologique et scolaire. C'est à dire qu'il nous faut déterminer si la famille du candidat ou de la candidate peut se passer de l'apport pécunier de l'un de ses enfants durant le temps de sa formation. Nous devons également nous assurer de la forte motivation de l'apprenti potentiel, de même que prendre connaissance de ses résultats scolaires. Il serait bon là que la Suisse, qui exporte son système dual de formation professionnelle, s'intéresse au Guatemala. Cela permettrait à ce pays de réduire les soixante-dix pourcents de la population active qui appartiennent à l'économie informelle qui n'offre que des revenus aléatoirs, ce qui a aussi des conséquences sociales. A l'approche de la fin de l'année, nous établissons notre budget pour pallier aux besoins qui se révèlent en cours d'exercice, ajoutés aux opérations courantes de fourniture de matériel d'enseignement. Pour terminer, il est réjouissant de noter que notre "Grano de oro", coppérative de caféiculteurs de Santa Barbara, a vu ses membres augmenter, de même que sa production annuelle qui a passé de 225 quintaux à 450. Ce rapport ne serait pas complet sans adresser tous nos voeux de Joyeux Noel et de Bonne et Heureuse Année à toutes celles et à tous ceux qui suivent régulièrement notre activité.
Guatemala, 11 décembre 2016                                                                 P.A.Willimann

Saturday 10 September 2016

rapport d'activité de l'été 2016

A l'approche de notre neuvième anniversaire d'existence, nous avons avant tout  consacré notre activité au domaine éducatif durant ces trois derniers mois. En effet, si nos projets de développement de communauté peuvent maintenant prendre soin d'eux-mêmes, cela n'est pas le cas de tout ce qui concerne l'éducation de la jeunesse de Santa Barbara. De fait, lors de réunions avec le conseil municipal, les responsables d'école viennet nous présenter leurs requêtes. A nous de sélectionner les cas qui réclament la solution la plus urgente. C'est ainsi qu'il a fallu trouver des bancs d'école pour un établissement de formation de dernier recours. Cela signifie qu'il s'occupe de jeunes de treize à dix-neuf ans qui n'ont pas pu suivre la filière normale, exigée par l'éducation nationale et auxquels il est inculqué les bases de métiers simples. Au même endroit, il a fallu se procurer le matériel nécessaire à la construction d'un four pour une cuisine qui alimente trois-cent-vingt élèves. Pour ce faire, notre choix s'est porté sur une installation, dont l'alimentation en bois est réduite, ce qui diminue la pollution. Dans cette dernière tâche, allons recevoir l'aide d'un groupe de jeunes gens de la capitale qui est en train de s'initier à la construction d'un tel appareil de cuisine auprès du centred'apprentissage qui nous a déjà tellement facilité le travail.
Guatemala, 11 septembre                                                       P.A.Willimann

Friday 10 September 2010

RAPPORT D'ACTIVITE DE L'ETE 2010

L'activité des trois mois écoulés a été handicapée par les intempéries. Ce sont avant tout les glissements de terrain qui ont ralenti les déplacements, ceci dans les livraisons entre autres.
Ces dernières ont consisté, dans le domaine éducatif, à "boucher les trous" d'un matériel didactique insuffisant, fourni par l'Etat à des enseignants de classes surchargées, comprenant jusqu'à six volées dans la même salle. Il a aussi été profiter de prix très avantageux sur le marché de l'informatique pour doter d'ordinateurs certaines écoles de nos deux communautés.
Par ailleurs, les apprentis-couturiers de Santa Barbara sont en train de considérer la possibilité de poursuivre leur formation professionnelle, ceci avec notre aide, ou bien celle de créer un atelier de couture. Pour cela, il faudra envisager des cours de gestion qui permettront à ces jeunes de résoudre les problèmes comptables et fiscaux, qu'une administration publique pléthorique et tatillonne pose aux entrepreneurs guatémaltèques.
Ce même apprentissage de travail de bureau est dispensé actuellement aux petits caficulteurs de Santa Barbara qui se sont organisés en coopérative afin de faire partie d'une fédération qui leur permettra de valoriser leur production techniquement, qualitativement et pécunièrement.
Les autres projets productifs connaissent des succès réjouissants. C'est ainsi que celui des avocats (il s'agit des légumes) fait la fierté de soixante familles qui, chacune, ont reçu dix arbustes. La formation en a été assurée par le ministère de l'agriculture. Cette nouvelle culture donne l'occasion aux bénéficiaires de varier leur alimentation, qui se limite à la purée d'haricots noirs et à des beignes de maïs.
Mais c'est le projet sanitaire, signalé dans le rapport précédent, qui nous a le plus occupés durant ces trois derniers mois. En effet, nous avons reçu sept cent quarante-deux demandes de toilettes des différents hameaux de Santa Barbara. C'est là un problème qui va exiger des décisions techniques importantes, vu la carence d'eau en cet endroit. Il nous faudra aussi envisager les coûts les plus réduits possible afin de satisfaire la demande. Pour ce faire, nous comptons nous appuyer sur le travail des familles bénéficaires, tant pour le creusage des fosses que pour la recherche de pierres qui conviennent à ce genre d'installation.

Le Mont, 11 septembre 2010 P.A. Willimann

Sunday 6 June 2010

RAPPORT TRIMESTRIEL DU PRINTEMPS 2010

Equipe nationale suisse de Xayomlaj:
"le Honduras n´a qu´à bien se tenir!"



(English version underneath the second picture)


En ce premier jour du Championnat du monde, il est bon de se rappeler que le football est avant tout un moyen d´éducation. C´est, en tout cas, ce que l´on peut en déduire en voyant cette photo de la vaillante équipe suisse de Xayomlaj qui joue sur un terrain de fortune.


Dans ce même endroit, on perfectionne ses connaissances de boulangerie grâce aux donations de la Fondation Comtesse Moira, ainsi que des Rotariens du Chablais vaudois.


A Santa Barbara s´est ouvert un atelier d´apprentissage de couture. Il est heureux de constater que cette carrière n´intéresse pas seulement les filles, puisque douze jeunes gens se sont inscrits et font montre de beaucoup d´assiduité à l´étude. De plus, nous en sommes déjà au quatrième mois de cours d´alphabétisation dans six communautés qui réunit 110 jeunes, des filles en majorité. L´établissement d´une bibliothèque suit son cours dans le même endroit avec l´aide d´une fondation américaine.


En ce qui concerne les projets productifs, la formation d´une coopérative de petits caficulteurs se poursuit, ainsi que la recherche de fonds pour le développement de techniques de production plus efficientes. Un projet de culture d´avocats (il s´agit des légumes!) prend forme avec la collaboration du ministère de l´agriculture. Pour ce faire, 70 familles sont informées sur l´élaboration de fertilisant organique par des techniciens agronomes, ceci afin d´apprendre à respecter l´environnement.


Sur le front de l´amélioration des conditions générales de vie, nous travaillons avec le ministère de la santé et d´autres organisations pour doter petit à petit Santa Barbara de toilettes. Cela permettra de limiter les conséquences néfastes de la situation actuelle sur la santé des enfants par la pollution des eaux.

Huehuetenango, 11 juin 2010 P.A. Willimann






2010 SPRING QUARTERLY REPORT OF ACTIVITY





Swiss national team of Xayomlaj:
"Honduras´d better watch out!"


On the opening day of the World championship of football, it is useful remebering that this sport
is first of all a mean of education. This is, by all means, what one can believe by admiring the brave Swiss national team of Xayomlaj above, which plays on a precarious ground. In the same place, professional knowledges in bakery are being increased thanks to the donations of the Countess Moira foundation, as well as of the Swiss Chablais Rotary Club.
Furthermore, an apprentices-workshop in tailoring opened in Santa Barbara. It is positive to notice that this profession not only meets the interest of girls, but also of boys who show much enthusiasm in their study.

During the last four months, alphabetization has been taught in classes of six communities for 110 young people, mainly girls.

The organization of a library follows its course with help from a US foundation.

As far as productive projects are concerned, the founding procedure of a small coffee-growers´cooperative is going on, as well as the search of funds for the developpement of more efficient production techniques.

A project of avocadoes culture is taking shape with the cooperation of the ministry of agriculture.

To this effect, seventy families are being informed about the elaboration of organic fertilizer by agronomical technicians in order to learn how to respect Mother nature.

On the front of general life conditions improvements, we work along with the ministry of health and other organizations to equip Santa Barbara with toilets bit by bit. This will enable this municipality to limit the negative consequences of the present situation on children´s health through water pollution.


Huehuetenango, 11th of June 2010 P.A. Willimann






























And this last paragraph is the conclusion of the report.